dimecres, 24 de novembre del 2010

LA BÍBLIA EN VERS


Josep Maria Carulla i Estrada
Autor de la Bíblia en vers

Igualada 1839 – Granada 1919

Josep Maria Carulla i Estrada nasqué a Igualada el dia 1 d’octubre de 1839. L’obra que el va fer més popular va ser una adaptació de la Bíblia en vers, dels quals només es van publicar el Gènesi i l’Èxode, mentre que la resta roman inèdita. Els volums son a l’Abadia del Sacromonte de Granada, on va residir els darrers anys de la seva vida.  
L’esforç va ser considerable, 73 gruixuts volums en octosíl·labs castellans. Va enviar una còpia al Papa Lleó XIII que, en reconeixement a la tasca de traslladar el text de la Bíblia en forma de vers, li va concedir la distinció "Pro Ecclesia et Pontifice".
S’ha de dir, tot i això, que l’esforç que l’insigne igualadí va fer per passar la Bíblia a vers no va anar acompanyat per un talent poètic destacable, i el text va resultar tant espès que durant molt de temps va ser motiu de broma en molts cercles literaris i des de llavors, l’expressió “La Bíblia en vers” s’usa com equivalent de tot allò confús, excessiu o difícil de digerir. El fet es va accentuar perquè ell volia acabar el treball com fos, i tenia la intenció de publicar-lo sense corregir-lo.

Aquests són alguns dels versos de l’obra:

Con traje de tertulia

Salió Judith del pueblo de Betulia

Un altre exemple, referint-se a les llenties de Jacob, és:

Coció este preferido

un potaje, y habiendo luego hablado,

el hermano rendido,

le dijo con agrado:

-El manjar rojo dame que has guisado

El crític Antonio de Valbuena li va dedicar un capítol en el seu llibre “Ripios vulgares”.
Publicà també Roma en el centenario de San Pedro (1867), Homenaje filial a Su Santidad el Papa Pio IX (1875) i biografies de Pedro de la Hoz (1866) i de l’Arquebisbe de Sevilla, Joaquim Lluch i Garriga (1880).
Va morir el 1919 a Granada, ciutat on es conserva un retrat seu al Museu de Pintura del Palau de Carles V.



3 comentaris:

Pau Roig ha dit...

Vaja! Ja veig que tot esta inventat. Si mes no curios que existeixi, i que doni peu a puguer dir què quan una cosa és extensa i elaborada és "La Bíblia en vers" (amb un xic d'ironia afeigida)

Sebastià Martori ha dit...

Home, Pau, tot, el que es diu tot, no està inventat: parlant de coses confuses, excessives o difícils de digerir, algú es podria animar a fer la sentència del Tribunal Constitucional sobre l'Estatut en vers. No t'animes?

Pau Roig ha dit...

No, el màxim que dona el meu vers és per fer un epigrama, I encara...